Home
бугага

детское чтение. вопрос

в процессе работы над тезой, все страньше и страньше становится... вот гонения на сказку 20-х годов... цензурные зверства 20-х и просто кошмары 30-х... педологи, вульгарные социологи, марксисты всех мастей... классовость, борьба, антимистицизм, антитеизм, анти-, анти-, про-... с точки зрения демократа - апологета свободного развития искусств, гегемонии хорошего вкуса и прочей белиберды - гады гадские и козлы вонючие, нутро возмущенно бурлит и кулак сам собой рвется, сжав ботинок, к трибуне... но вот пришло и мне время задуматься, а какие книги я буду детям читать и до каких книг я буду их допускать (так как от желающего читать дитяти книжные полки не оградишь никакими барьерами, то вопрос становится "какие книги буду в доме держать"; если же дите читать не хочет, то вопрос отпадает сам собой). например, русские народные сказки были убраны сразу (я их не люблю, тут уж мой диктат). андерсен тоже - по понятным причинам. туда же ушел родари, хотя, конечно, сказки отличные, но вот основной идейный месседж - брррррр.... пришлось скрепя сердцем его отправить восвояси... а вот что делать с коньком-горбунком и пушкиным? ведь из песни слова не выкинешь, а там и сочельник, и крещенный мир, и перекрестясь... то есть живи мы в россии - это было бы просто описание окружающего детей мира, с которым они хошь не хошь, а сталкиваются. то есть, ну, топографические и календарные даты, уже существующие в их реальности, но при этом противопоставленные их мизерному личному семейно-национально-религиозному мирку. но живя здесь... не хочу я пока что объяснять детям всех этих тонкостей, а цензорным изменениям тексты подвергать тоже не хочется... вот и думаю... сказки толстого - отличные, но тоже надо через две пять выкидывать. не заклеивать же страницы (хотя так тоже делают, но мне пока что не нравится). то есть найти сборник, в котором идеология меня бы полностью устраивала, не получается... но совсем не читать толстовские сказки тоже не хочется - есть там множество прекрасных и с морально-этической точки зрения, а уж с точки зрения языкового мастерства... тут я просто умолкаю - один филипок чего стоит, если приглядеться попристольней! 
конечно, тут возникает целый ряд вытекающих друг из друга вопросов
1. а зачем вообще читать детям книги на русском языке?
на этот вопрос ответ у меня есть: для меня русский язык принципиален. из сугубо эгоистических соображений: я не хочу говорить с детьми на плохом иврите, когда могу говорить на хорошем русском, я никогда не смогу выразить себя на другом языке так, как могу на русском, а так как язык для меня - основной способ самовыражения и обитания, то я не хочу отрезать от себя своих детей (а для защитников прав ребенка - мне начхать, что дети думают по этому поводу). к тому же лишним язык не бывает, любой язык развивает определенные душевные, мозговые и проч. качества, потому что каждый язык описывает окружающую действительность (на всех уровнях) по-своему. ну и так далее. мы живем не в русскоязычной среде (и, надеюсь, больше не будем), то есть у детей есть русскоязычное общение, но на улице, в саду, школе и проч. их будет окружать иврит, и чем дальше - тем больше. следовательно, единственная возможность для детей приобрести навыки разговора, общения, понимания на русском - это дом. но повседневное общение - это бытовой язык. а где детям взять слова и понятия, которые в повседневном разговоре не мельтешат? книги. фильмы. мультики. но в первую очередь - книги.
2. если так важно, то читай "религиозные" книги для детей, которые переведены на русский. 
тут есть большая загвоздка. даже несколько. 1. эти книги пестрят опечатками и ошибками, что в детских книгах недопустимо. 2. язык не выдерживает никакой критики. 3. мне не нравится мораль данных книг (большей части) - либо это "Жития святых" в самом идиотском варианте: хорошему чуваку было плохо-плохо, потом стало еще хуже, потом случилась гадость, он повел себя как надо, и за это ему стало хорошо-хорошо (как правило - куча бабла ему на голову свалилось). либо слащавые критинизмы: встаньте дети, встаньте в круг, я твой друг и ты мой друг... это мои личные претензии, готова их обсуждать с удовольствием. 
3. ищи хорошие книги и переводи сама.
хорошая идея. думаю. но пока что нет времени, сил и иврита. все три компонента достижимы, но не сейчас. к тому же я все равно не смогу сравниться с переводчиками, работавшими в советском союзе.
4. и вот основной вопрос к уважаемой публике:
а как вы выбираете детские книги для своих детей? причем, вопрос касается не только религиозных и израильтян. вопрос касается всех - ведь очень многие детские книги учат детей не совсем тому, что вы-мы-я хотели бы дать своим детям (если вдуматься). в общем, все непросто... давайте пообсуждаем, а?
Tags:

Comments

Я выбираю по одному единственному критерию, чтобы было художественно. И никакой цензуры. То что раньше создавалось для детей, уже прошло цензуру советскую, и мне этого вполне достаточно.
В том, что там всякие христианские детали, вообще нет проблемы, потому что объяснять не приходится. Дети, то чего не понимают, пропускают мимо ушей. Это тебе самой приходится каждый раз останавливаться на том моменте, где тебе очевидно, что они не поняли, но проехали, а ты считаешь, что важно им объяснить.
Своему 16-тилетнему, я основные христианские понятия объясняю, в общекультурных целях, потому что он при полном моем попустительстве, все равно, в этой области совершенно дремучий. А понимать литературу это мешает.
А дочкино внимание просто на этом не акцентируется и все. Андерсена я не запрещаю. При том, что сама его не люблю (кроме "Снежной королевы"). Сын его ненавидит, хватило однажды познакомиться с "Девочкой со спичками" а дочки -- вполне. Джанни Родари -- тоже не в опале. А все эти идейные подоплеки детям пофиг. Им образы важны. Они их себе представляют, в спектаклях разыгрывают.

Но главные у нас герои, на сегодняшний день, это лебеди, принц и колдун (из "Лебединого озера" ну и вечная "Золушка")
вот в том-то и дело, что они прошли СОВЕТСКУЮ цензуру. то есть они кошер для целей формирования СОВЕТСКОГО человека: классовая ненависть, культ борьбы, государство превыше семьи, гегемония коллектива... вот читаю крупскую - и готова подписаться под каждым словом: формирует, закрепляется, оказывает необратимое влияние... пока что читаю выборочно, но ведь, надеюсь, скоро дети сами начнут читать, а какого черта мне нужны хоть и хорошие с точки языка и художественные, но стихи про революцию, пионерию... "если вы обидели кого-то зря - календарь закроет этот лист" - ага, а потом я буду пытаться что-то впарить про йом кипур и что ничего никуда не пропадает?
кстати, вот именно золушку я ненавижу больше всего. тоже своеобразный "сипур цадиким" ака жития святых :))
Несь, мне кажется, что все это не слишком важно. И вовсе не влият так, как ты этому приписываешь. то что на самом деле, без всякого анализа и цензуры на подкорку пишется, это то, как вы с мужем себя ведете, как воспринимаете, как относитесь. Если ты, как женщина, не имеещь комплекса синдереллы, то и твоей дочери он не страшен. А елси да, то сколько ты ее от этой книжки не ограждай -- все равно ее поможет.

Про Достоевского, ниже -- очень классно ты сказала. Про вопросы.
А должно быть: ненависть к хилоним, культ противостояния государству и "большому" израильскому обществу, интересы мосдот хинух превыше интересов детей, в них обучающихся, гегемония харедимного общества... А ведь календарь закроет этот лист -- как раз про йом-киппур, про прощение. Как трудно быть лебедем раком и щукой в одном лице... То есть ты ж сама видишь "слащавые кретинизмы", но у тебя все рано есть установка, что ТАК ПРАВИЛЬНО, хотя и убого! И ты упорно не хочешь видеть подобие и тут и там, леавдиль,создать общество без зла всегда приводит к одним и тем же результатам, описаным так красочно в начале сабжа...
я думаю, что мое мнение Вас меньше интересует, так как проблема христианства и намеков на него в книгах меня мало интересует, так как ребенок в школе еврейской учит про еврейские дела, а в публичной про все, включая пасху, и рождество. Поэтому книги с неправильной идеологией- это наименьшая из моих проблем. НО, я Вас полностью понимаю. Иногда в этих книгах такого понаписано, что мало не покажется. Поэтому я действую по принципу, все что они хотят по=русски, они могут читать, а по=английски, только то, что мне нравится. Т.е. художественная ценность имеет отношение только к английскому, а русский должен по моему мнению вызывать только положительные эмоции, и никаких запретов.

А ваш вопрос напомнил мне дискуссию одну с моей подругой харедимной в торонто. Она рассказала, что ее дети подростки устали безумно от харедимной литературы которая плохо написана, и которая вся одно и то же. И она спросила совета, что читать из светского, что не противоречило бы. Идиш литературу она отмела сразу, так как много против иудаизма, и еврейского образа жизни. Русская литература почти вся была отметена, так как уныние, сомнение, и нежелание жить присутствуют почти везде. Но она разрешила им читать некоторые рассказы Чехова. Кстати, подруга, совсем не русская, и к русской литературе не имеет никаких наших сантиментов.

А по существу, Ваши дети еще маленькие. Что вы им сейчас читаете?
вот я и говорю, что живи мы в россии-штатах-европе-канаде, то проблемы с церквами и проч. отпала бы сама собой, потому как было бы просто описанием того, что и так существует вокруг них в изобилии, плюс того, что они и так бы проходили бы в общей школе. а здесь - ну не объяснять же дитю, что "крещенный мир" означает "огромный", потому что большая часть мира таки крещена (африка и азия не в счет в данном контексте), когда для него это является уроком географии, а не реальностью и так понятной...
сейчас читаю: чуковкий-маршак-барто-левин из стихов, остер (попугаи, котенок гав)-корчак (матиуш)-пеппидлинныйчулок-успенский из прозы. но и там кое-что опускаю (в маршаке, например, про пионеров, описания времен года (потому как не совпадают по ассоциациям - ну нет здесь снега и цветущей весны с золотой осенью :))
а знакомой можно было еще посоветовать тэффи (если, правда, она переведена). о ней чуковский хорошо написал: перескажи любой рассказ тэффи - хочется плакать от горя и печали, а читаю - и плачу от смеха, вот он секрет мастерства.
вначале мы все думали похумрить на тему некошерных животных :) но потом решили, что если в одежде и игрушках это еще возможно, то уж в книжках никак не получится.
А я вот не выбираю. Читаем практически все подряд, а если есть какие-то противоречия между написанным и направлением воспитания, то обсуждаем, я объясняю свою точку зрения, детка задает вопросы и тоже думает. Ведь в жизни они увидят не только то, что нам нравится и хочется.
ну, когда дите начнет критически подходить к прочитанному, проблема начнет рассасываться сама собой, тут уже надо будет следить, чтобы порнухи-чернухи не было, а философско-этические да психологические проблемы - нехай читает на здоровье. очень хочу дотянуть детей до достоевского, чехова, тэффи, моэма, шекспира и проч. - потому как гемора и маймарим развивают мозги в достаточной мере, но вот эмоциональные и проч. развития там все-таки хромают. и умения задавать этические вопросы тоже, и ироническое отношение к реальности и многое чего еще. а вот что читать детям маленьким, которые "губки", которые критически еще не подходят, а только честно принимают все на веру, и у которых все это прямиком на подкорку записывается? чтобы с одной стороны подготовить их к вопсприятию последующей литературы (например, чуковский - это прекрасная школа восприятия русского стиха в целом - от пушкина до блока и гумилева), но при этом не затрефить их мозги до нельзя...
Та же ерунда, если посмотреть. Есть пока что много книг по-немецки, правильных и на нем же написанных, но! Их не много, в них нет богатства языка, написаны они клише, что вообще характерно для немецкого языка.
Пока русские я отложила в сторону, но не спрятала. Младшая не умеет на нем читать, старшая умеет, но ленится, потому что получается медленно. Мы любим Хармса, по-моему, вполне безобиден детский Хармс. А что еще любим?.. Сказки читали давно, все остальное читали давно... хмм... В последней лекции Кушнера "Как воспитывать детей в духе ТорЫ" он говорит о вреде чтения сказок в принципе. Несколько месяцев назад один раввин (ФФБ) высказался против книг в принципе как отвлекающий фактор, типа, зачем нам переживать о том, чего нет, когда все наше - это то, что есть... Я задумалась и поняла, что он прав. И обратила внимание на то, какой фигней заняты мозги моих детей, были, по крайней мере, когда я еще разрешала смотреть мультики и читала с ними книжки. Теперь я на распутьи, пока никто не плачет и ничего не просит. Книги стоят на полке и молчат.
понимаешь, вот с точки зрения идеологической - вполне согласна. но. скорее всего, у ффб книги заменены устрой традицией рассказов детям сипурим из торы, мидрашим и проч. наработанная, богатая, передающаяся из поколения в поколение. как и колыбельные песни. у нас этого нет. я не могу придумать данные перессказы сама: я не настолько хороший рассказчик, чтобы с нуля красиво получилось, я слишком серая, чтобы перессказывать сюжеты, не передергивая. да и сюжетов знаю мало.
второй момент, как я уже сказала, язык, который я хочу дать на хорошем уровне. к тому же, я, скорее всего, еще тысячу раз буду пересматривать свою позицию, но глядя на окружающую меня реальность, у меня все более и более стойкое чувство образовывается, что, например, товарищ достоевский становится чрезвычайно актуален. не христианским пафосом, не ответами на задаваемые им самим вопросы, а именно этими самыми вопросами. знаю, что "все есть в торе", но я чой-то не замечаю, чтобы люди, изучающие "только тору" задавались данными вопросами и ставили под сомнение вещи, в которых необходимо сомневаться, превращаясь в послушное стадо для манипуляций. я, конечно, сужу поверхностно, предвзято, антинаучно и проч. - но я ж говорю - я буду еще тысячу раз передумывать.
к тому же - вот она, причина, почему все эти вопросы лезут в голову по мере работы над диссером: я занимаюсь детской литературой сталинского периода (чуть раньше, начиная с революции) 20-52 года. большевики очень точно поняли, что через контроль над тем, что человек читает (тогда еще не было ни телевизора, ни интернета - то есть чтение было равно информации), можно не только идеально или почти идеально этого человека контролировать (им манипулировать), но и формировать такого человека, который тебе нужен-удобен. я не хочу, чтобы мои дети были "удобными". но и не хочу, чтобы они начали сомневаться до того, как получат некую устойчивую картину мира...
Кажется ты пропустила мимо глаз. Тебе ведь написали: "В последней лекции Кушнера "Как воспитывать детей в духе ТорЫ" он говорит о вреде чтения сказок в принципе. Несколько месяцев назад один раввин (ФФБ) высказался против книг в принципе как отвлекающий фактор, типа, зачем нам переживать о том, чего нет, когда все наше - это то, что есть... Я задумалась и поняла, что он прав."
И ты отправляешь детей туда, где это официальная идеология, а тебя, с твоей достоевщиной никто не поймет и не захочет понимать. А если ты будешь детей на свое манер воспитывать, то в лучшем случае, получишь то, что мы получили к восьмому классу -- лежал папру раз в неделю с тяжелой мигренью и не мог оторвать головы от кровати. Нам сказали, что так у него начинается депрессия. Тогда мы резко одумались :(
Ах вот что ты там так усиленно пишешь!:)
Мне кажется, что те вопросы, о которых ты говоришь, что возникают, возникают от не дрессированого йейцера (или спящего по Кушнеру, который голову поднимает, видит, что все в порядке, и засыпает обратно). У наших детей таких вопросов быть не должно, потому что у них вопросы другие, спровоцированные их обществом и общением. К тому же, я еще думаю о том, сколько времени уходит на чтение просто так. Ведь если я нахожу книжку, которую притяно читать (да, это редкость, но все же), то вся работа дома стоит, то стоят правильные и нужные книжки, без которых я так и не узнаю этих "колыбельных", о которых ты говоришь. Вот такая проблема-тыть.
Неська, я тебе напишу что-нибудь. Но. Давай так: перед прочтением - сжечь и съесть написанное. Как обычно:-) Серьезно. Я хочу написать нечто именно тебе. Интимно , так сказать. Кинь , как прочтешь, коммент - найдется ли у тебя возможность прочесь мой ответ сразу и сразу его заскринить или вовсе стереть. Жду:-)
пиши:
chtotebe@mail.ru
интим обеспечен :))
ну и? а где обещанный интим? смотри, мне скоро за дитем выдвигатьсся, так что цыгиль-цыгиль.
с шабатом все намази? муж уже предвкушает. мистнагеды на сеудат шабат - его любимое лакомство :)
я те написала. Прочитай и распишись в получении.
Прочитала?
Я тебе исчо писмецо кинула. Как понял, прием?
ой, Неськ, проблема. Но по поводу русской литературы, я лично (тебя это совершенно не касается)детям не буду давать. Почему? Потому что по большому счету и в больщенстве книг все сводиться к дремучей непонятной русской душе которая все время (извеняюсь )колбасится и не находит себе пристанища. Куда ни кинь везде клин. Так какого черта я дам им такие книги читать? Чтоб их потом из стороны в сторону шатало?. Но это про больших. А с маленькими тоже проблема. Либо надо пропускать - опускать, либо книги никакой критики не выдерживают
Какое-то странное отношение к литературе. Особенно потрясли комменты, о том, что в русской литературе много о дремучей и неблагополучной русской душе, и что дети прочитав это задумаются о том, о чем не надо... не дай Бог задумаются, ай-ай-ай-ай.
Читай им стихи, в таком маленьком возрасте лучше всего будут стихи. А Джани Родари я очень люблю, какая у него не правильная идея, не понимаю???!!!!
Люблю Андерсена и Оскар Уайльда, но эти сказки грустные, их в более взрослом возрасте надо. Люблю Мэри Поппинс. Муми-Тролли Туве Янссон подойдет? Малыш и Карлсон, Маугли... или во всем этом слишком много Европы и это опасно? Почему им нельзя узнать, что есть и другой мир?
у джанни родари - классовая ненависть, пафос борьбы, часто сомнительные с точки зрения морали поступки "положительных" героев. понимаешь, здесь очень все неоднозначно. мои дети растут в СОВЕРШЕННО другом обществе. это не демократическое общество свободной конкуренции и прочих идиотизмов (я не сторонник демократии, да), а скорее тоталитарное общество, основанное на религиозной догматике + все прелести тоталитарного правления-мышления (тут уж приходится выбирать, на самом деле, между огнем и полымем и шилом и мылом, но демократию в израильском исполнении я почитаю еще меньше, чем религиозный тоталитаризм). тораническое мировосприятие довольно часто противоречит "общечеловеческим ценностям", точнее, воспринимает их на несколько ином уровне. очень большое внимание уделяется уточнению терминов, например, разбор заповеди: люби ближнего как самого себя - это целая книжная полка развернутых дискуссий на темы: что значит "люби", кто такой "ближний", как любить самого себя (ведь надо же "как", значит, вначале надо полюбить себя, так вот что это значит) и проч. и проч. игра в бисер -детский лепет! потом, по поводу русской души и проклятых вопросов. ведь у "достоевского" (возьмем как термин, определяющий подобную литературу) есть не только вопросы, но и ответы. так вот эти ответы людям торанического общества, как ты понимаешь, ну... несколько чужды. хотя бы потому что насквозь пропитаны христианским пафосом и от этого никуда не деться. то есть в фмд главное не ответы - а именно эти самые вопросы, точнее даже сам факт их возникновения! там в одной туманной переписке я пытаюсь это объяснить - если ты добралась до этих дебрей :)) андерсена я страшно не люблю. ужасно. он злой, вообще недетский, закомплексованный и проч. уайльд... ну... манерный и проч. :) но вооще недетский и вообще ничего ребенка научить реально не может. то есть дидактики - ноль. один сплошной декаданс - за что он нами и любим, но детей, пожалуй, я остерегусь подпускать.
по поводу ай-ай-ай задумаются. не совсем так. но всему свое время. то есть вначале я хочу дать детям устойчивую систему ценностей (разумеется, в рамках торы и проч.), а потом уже потихоньку приучать их задумываться и куэсшн зе реалити. чем мне в данном случае нравится фмд. ну, вот, подростком. ведь как он построен (роман)? имеется Подросток, у которого все черно-белое, плохое значит плохое, а хорошее только хорошее. милое такое щенячество. и вот он попадает в очень сложные человеческие отношения вокруг версилова. и тут его по голове-то обухом! ведь нет же ни черного, ни белого, ни подонка, ни сволочи, ни святого. все от всего зависит! то есть там очень много-много всего - но мне для ребенка очень важно донести именно эту мысль. и если есть путь сделать это вне литературы - я буду только рада. чесслово. но я не знаю, как (что не значит, что никак нельзя - наверняка можно!). хочется, чтобы деть понимал всю сложность и неоднозначность мира, но чтобы при этом эти противоречия не ломали его, не озлобляли, не разочаровывали, а чтобы принимались фактом, а в идиале - еще и как раз помогали расти и духовно, и психологически, и морально, и этически и проч. и проч. то есть хочется душевной глубины для дитятей, но без надрыва, которым все-таки грешит русская литература. что-то скорее в стиле чехова - где все очень глубоко, но без срывов.
Ой, что-то я все на свете перепутала. Пишу про какого-то Джанни Родари, а я его толком-то и не знаю, читала одного Чипполину и то наполовину. Вот лапша. Я не про того, я Дональда Биссета имела ввиду (не знаю по какой-такой сложной ассоциации они у меня в голове перепутались) Он хороший писатель, без всяких нехороших идей. Думаю подойдет: http://www.skazka.com.ru/article/bisset/000006bisset.html
А еще я очень любила в детстве Питера Пена... и сейчас люблю. А ты?
"очень большое внимание уделяется уточнению терминов, например, разбор заповеди: люби ближнего как самого себя - это целая книжная полка развернутых дискуссий на темы: что значит "люби", кто такой "ближний", как любить самого себя (ведь надо же "как", значит, вначале надо полюбить себя, так вот что это значит)"
Открою тебе секрет. На некоторых евангельских (прости за слово) встречах, на которых мне удалось побывать, эта заповедь разбирается именно таким образом, какой ты сейчас описала:) Так что не так уж все и противоречиво.
тут еще примешивается такая моральная проблемка. нашла книжки по истории цензуры, относящиеся как раз к моему периоду - 17-53. то есть постреволюционно-сталинский период в советской детской литературе. и вот начала читать. ну и написано оно все, разумеется, с таким демократическим пафосом, мол, зверства цензуры, гады гадские, уничтожали-запрещали и проч. и проч. а я вот читаю выдержки из крупской, свердловой и проч., кто именно этим-то и занимался (то есть запрещал и проч.) - и стыдно сказать: соглашаюсь!!! то есть я понимаю, почему они так поступали. более того - я именно так же поступаю сама! так что у меня образовался когнетивный диссонанс, связанный с внтуренним конфликтом... самой себя стыдно...
наконец-то!